Dopolavoro - Selezione di Salumi, Formaggi e Crostini, servito con i nostri sott'olii
A selection of locai còld cut and cheese, Tuscan crostini served with our vegetables in oil
1,3,4,7,8,10
Prosciutto toscano tagliato al coltello
Tuscan ham cut by hand
Galantina di pollo servita con misticanza e sott'aceti
Chicken galantine served with mixed salad and pickes
3,7,8,10
Antipasti Starters
Fois gras - In terrina servito con gelatina al Vinsanto e Panforte
Goose liver with Vin Santo jelly and crispy Panforte
1,3,6,7,8,9,12
Tartare di Chianina in punta di coltello selezione Fracassi
Beef Tartare "Fracassi" selection
4,10
Uovo fritto, insalata di puntarelle e acciughe
Fried egg with "puntarelle" salad and anchovies
1,3,4,5,9
Porcino, spuma di patate e caviale al tartufo
Porcini mushroom with mashed potatoes and truffle caviar
Primi piatti Pasta and soup
Riso acquerello al colombaccio
Rice with wood pigeon
5,7,9
Pici ai funghi porcini
Hand made pici pasta with Porcini mushroom
1,3,7
Pici all'aglione o al ragù toscano
Hand made pici pasta with garlic and tornato sauce or Tuscan ragout
1,3,9
Tagliolino - 40 tuorli, burro e crema di parmigiano al tartufo. A vostra scelta da aggiungere tra: tartufo bianco, tartufo nero uncinato
Hand made tagliolini with butter and parmigiano truffle cream. On top you can choose to add white truffle and black truffle
1,3,4,7
Plin agli arrosti con fonduta di pecorino
Home made plin ravioli filled with roasted meat and pecorino cheese fondue
1,3,7,9
Ribollita classica toscana
Vegetable soup and bread from our garden
1,9
Secondi piatti Main course
Peposo al vecchio Nobile servito con soffice di patate
Beef stew in old Nobile wine sauce and mashed potatoes
7
Baccalà alla plancia con ceci e cavolo nero
Cod cooked on the plank with chickpeas and black cabbage
4,7
Chianina - Bico Burger selezione Fracassi con patate rustiche e le sue salse
Dopolavoro's Chianina beef burger served with rustic potatoes and sauces
1,3,7,11
Cervo - filetto in salsa di mirtillo, cardi e aria di bosco
Venison fillet in blueberry sauce, cardoons and forest air
Carciofo in tre consistenze: in crema, tartare e fritto
Artichoke in cream, tartare and fried
1
Dalla griglia From the grill
Grigliata mista
Mix grill meat
Galletto cotto al mattone
Baby chicken grilled on brick
Tagliata di manzo
Beef entrecote
Costata di manzo
Beef steak
Fiorentina × 2 pax
T-bone steak
Tomahawk x 2 pax
Beef Tomahawk
Picanha
Beef picanha
Agnello scottadito
Roasted lamb
Tutti i nostri piatti vengono accompagnati da contorni
All our dishes are accompanied by side dishes
Dolci Dessert
Tradizione: Cantucci, Ricciarelli, Panforte accompagnati da Vin Santo
Home made "Cantucci", "Ricciarelli", "Panforte" served with Vin Santo sweet wine
1,3,7,8
Il Mondo di Cioccolato: il giro del mondo del cioccolato Vestri
World of chocolate by Vestri
7,8
Castagna: meringhe, castagna, salsa di cachi e marron glacé
Meringue, chestnuts, persimmon sauce and marron glacé
3,7,8
Chianciano - Omaggio alla sua torta
Tribute to the Chianciano cake
1,3,7,8
Tirami...su 2023: Savoiardo imbevuto di caffè al rabarbaro, crema di mascarpone e scaglie di cioccolato
Savoiardo bisquit with coffee and rhubarb, mascarpone cream and chocolate flakes
1,3,7
Crema bruciata all'arancia e fava tonka
Bruntcream with orange and tonka bean
3,7,8
Coperto € 3,00 Disponibile su richiesta MENU ALLERGENI On request allergens menù
Allergeni
Per qualsiasi esigenza o necessità, si prega di chiedere al personale di sala. For any further information please ask to one of our staff
*I piatti o gli ingredienti contrassegnati con l'asterisco sono congelati o surgelati all'origine dal produttore oppure possono essere sottoposti in loco ad abbattimento a temperatura negativa per garantirne la qualità e la sicurezza come descritto nelle procedure del Piano Haccp ai sensi del Reg. CE 852/04 *Depending on the availability of the market, some ingredients may be frozen
cereali contenenti glutine, cioè grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi derivati e prodotti derivati
crostacei e prodotti a base di crostacei
uova e prodotti a base di uova
pesce e prodotti a base di pesce
arachidi e prodotti a base di arachidi
soia e prodotti a base di soia
latte e prodotti a base di latte ( incluso lattosio )
frutta a guscio, vale a dire mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del brasile, pistacchi, noci di macadamia o noci del Queensland, e i loro prodotti
sedano e prodotti a base di sedano
senape e prodotti a base di senape
semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo
anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg
lupini e prodotti a base di lupini
molluschi e prodotti a base di molluschi
cereals containing gluten, i.e. wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut or their derivative strains and derivatives
shellfish and shellfish based products
eggs and egg products
fish and fish products
peanuts and peanut products
soy and soy products
milk and milk products (including lactose)
nuts, i.e. almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts or Queensland nuts, and their products
celery and celery-based products
mustard and mustard products
sesame seeds and sesame seed products
sulfur dioxide and sulphites in concentrations above 10 mg/kg